e-Invoice New Timeline Announced by LHDN (as of 5 June 2025)

website (28)


📣 好消息!原本在2025年全面推行的电子发票(e-Invoice)将延后,特别对中小企业和微型商家提供更宽松的时间安排!

From 1 January 2025, under LHDN's new audit framework, all written employment contracts must be stamped with RM10 stamp duty, or companies may face penalties! This includes full-time, part-time, contract-based, local, and foreign employees.


2

📌 Key Highlights 重点整理:

🔹 年收入 / 营业额 Sales & Revenue below RM500,000

❌ 暂时豁免 e-Invoice Exempted from e-Invoice implementation for now.


🔹 年收入 / 营业额 Sales & Revenue between RM1 million and RM5 million

实施时间延后至 1 Jan 2026 Implementation postponed to 1 January 2026.


🔹 年收入 / 营业额 Sales & Revenue below RM1 million

实施时间延后至 1 July 2026 Implementation postponed to 1 July 2026.



📌 新成立公司也有不同的起步时间 Different implementation dates for new companies:


成立于 2023–2025 年,且营业额 > RM500,000:

➡️ 1 July 2026 起实施

Established in 2023–2025 and revenue > RM500K: start from 1 July 2026.


如果你公司是 2026 年或之后成立:

If Company established in 2026:

➡️ 若营业额超过 RM500,000 2026年7月1日

Start from 1 July of the year when revenue exceeds RM500K.


➡️ 若刚开始营业额不到 RM500,000 等到哪一年营业额突破 RM500,000,从那年的 “下一年1月1日” 开始才需要用电子发票!

Start from 1 Jan of the following year when revenue exceeds RM500K.

6



📌 6个月的过渡宽限期内可 During the 6-month grace period:


✅ 使用合并电子发票(Consolidated e-Invoice)

✅ 商品描述可灵活填写

✅ 即使客户要求,也可以只发 Consolidated 版本

✅ 暂时不会罚款,只要依规执行


📌 重要提醒 Important Reminder: 

自 1 Jan 2026 起,若单笔交易超过 RM10,000,不能再开 Consolidated e-Invoice,必须开个别的电子发票!

From 1 Jan 2026, if any single transaction exceeds RM10,000, you must issue individual e-Invoices.


📌 For more information: 

LHDN 官方发电子发票手册 

www.hasil.gov.my/media/0xqitc2t/lhdnm-e-invoice-general-faqs.pdf

LHDN Official e-Invoice handbook 

www.hasil.gov.my/media/0xqitc2t/lhdnm-e-invoice-general-faqs.pdf

Stamping on Employment Contract

website (27)


2025年 雇佣合同需要盖章!

Stamping on Employment Contract


根据LHDN在【2025年1月1日】实施的新审计框架,所有公司员工合约都要盖章缴印花税,不做还会罚款!

From 1 January 2025, under LHDN's new audit framework, all written employment contracts must be stamped with RM10 stamp duty, or companies may face penalties! This includes full-time, part-time, contract-based, local, and foreign employees.


2

📌 适用文件范围 Document Scope

✅ 所有书面就业合约(全职 / 兼职 / 固定期 / 本地 / 外籍员工)

All written employment contracts (full-time, part-time, contract, local or foreign staff)

❌ 实习合约(internship)暂不包括

Internship contracts are excluded for now

4

📌 审计时期 Audit Timeline

从 2022年1月1日 至 2025年 

From 1 January 2022 to 2025

3

📌 印花税费用 Stamp Duty Charges

▶️每份合约 RM10

RM10 per contract


▶️超过30天未盖章:罚款 RM100!

RM100 penalty if unstamped after 30 days


▶️Do Stamping Here: https://stamps.hasil.gov.my/stamps/

5

📌 宽限 & 豁免政策 Grace Period & Possible Exemptions

1️⃣ 2022.01.01 – 2024.12.31 签署的合约 👉 或可获“一般豁免”,不罚款

 2022.01.01 – 2024.12.31 contract may be granted general exemption, no penalty


2️⃣ 2025.01.01 – 2025.04.30 签署的合约 👉 仍可能被罚,但 LHDN 表示“会考虑豁免”

2025.01.01 – 2025.04.30 contract might still be fined, but LHDN may consider exemption


3️⃣ 2025.05.01 起签署的合约 👉 严格执行盖章 + 罚款,不能再拖!

2025.01.01 – 2025.04.30 contract Strict enforcement starts from 1 May 2025, no more delays! ⚠️


6

FAQ💬

Q1: 公司没有employment contract, 只有offer letter, 要不要stamping?

A: 如果只有offer letter, 有签名,就需要stamping。

If your company only has a signed offer letter (no formal employment contract), it still requires stamping.


Q2: Subcon contract需要stamping吗?

A: 需要。

Yes, subcontractor agreements also require stamping.


Q3: 2022之前的employment contract需要stamping吗?

A: 不需要。

No. Only contracts signed on or after 1 January 2022 require stamp duty.


Q4: 需要做2份stamping,1份给employer, 1份给employee? total RM20?

A: 只需要stamping original document。

No. You only need to stamp the original document (RM10), not both copies.


Q5: 员工辞职了需要重新stamping?

A: 不需要。

No need to restamp after resignation. Once stamped at signing, it's valid.

Payments Subject To & Exempted From Socso/Eis Contributions

website (25)


需要和不需要缴纳SOCSO/EIS的薪资项目

Payments Subject To & Exempted From Socso/Eis Contributions


在马来西亚,雇主必须为其雇员缴纳 SOCSO(社会保障机构)和 EIS(就业保险制度)供款。但并非所有支付给员工的款项都需缴纳这些供款。以下是简单清晰的分类说明,帮助您厘清应缴与免缴项目。

In Malaysia, employers are required to contribute to SOCSO (Social Security Organization) and EIS (Employment Insurance System) on behalf of their employees. But not all payments made to employees are subject to these contributions. Here’s a simple breakdown to help clarify what’s included and excluded.


📌 需要缴纳SOCSO/EIS的薪资项目 Payments Subject to SOCSO/EIS Contribution
根据马来西亚法律,“工资”在供款定义中,是指雇主以金钱形式支付给雇员的所有报酬,包括:
Under Malaysian law, "wages" for contribution purposes refers to all remuneration payable in money by an employer to an employee. This includes:

  • 基本薪资(Basic Salaries)

  • 加班费(Overtime Payments)

  • 佣金(Commissions)

  • 有关休假的付款(如年假、病假工资)Payments in Respect of Leave

  • 服务费(Service Charges)

上述款项将被计入每月 SOCSO 和 EIS 的扣款计算中。

These payments are included in the calculations for monthly SOCSO and EIS deductions.


❌ 不需要缴纳SOCSO/EIS的薪资项目 Payments Exempted From SOCSO/EIS Contribution
某些款项不被视为“工资”,因此不需要计算在供款范围内,包括:
Certain payments are NOT considered "wages" and, therefore, are excluded from the contribution calculations. These include:

  • 退休金或公积金供款:雇主为雇员缴纳的退休金或EPF不计入SOCSO/EIS。
    Pension or Provident Fund Contributions: Any contributions made by the employer towards a pension or provident fund are exempt.


  • 差旅津贴(Travelling Allowances):用于报销交通费用的津贴豁免。
    Travelling Allowances: Any allowances given to cover travel expenses are not subject to contributions.


  • 离职或退休酬金(Gratuity):在雇员离职或退休时支付的酬金不需供款。
    Gratuity on Discharge or Retirement: Payments made upon discharge or retirement are not included.


  • 费用报销(Expense Reimbursements):如工作相关的餐饮、交通等实际支出报销。

Expense Reimbursements: Any payments made to cover expenses incurred by the employee in the course of their duties are exempt.

  • 年终花红(Annual Bonuses):不属于SOCSO/EIS工资范畴。
    Annual Bonuses: These are not included in the wage calculations for SOCSO/EIS.


  • 节庆礼金(Gifts):例如开斋节或圣诞节的现金礼物。
    Gifts: For example, cash payments for festive holidays like Hari Raya or Christmas.

💡 为什么你必须知道这些? Why It’s Important to Know?

清楚了解什么是“工资”以及哪些款项被豁免供款,有助于确保雇主与雇员都符合法律规定,避免因计算错误导致的误解或争议。

在 HBA,我们致力于为客户提供关于 SOCSO 和 EIS 供款的清晰说明与指导。如果您在薪资处理方面需要协助,欢迎随时联系 HBA 的专业团队!


Understanding the differences between what constitutes "wages" and what is exempt from contributions ensures that both employers and employees are in compliance with Malaysian employment laws. It also helps to avoid any confusion or disputes related to the calculation of deductions for SOCSO and EIS. 

At HBA, we are committed to providing clarity and guidance on matters like SOCSO and EIS contributions. If you have any further questions or need assistance with payroll processing, feel free to reach out to our team of experts.

Payments Subject to & Exempted from EPF Contributions

website (24)


雇员缴付EPF的薪资全面指南

Payments Subject to EPF Contributions: A Comprehensive Guide


作为雇主,了解哪些付款项目需要缴纳EPF是非常重要的。本指南将为您列出需缴纳与免缴EPF的薪资项目,帮助您更准确地进行薪资处理。

As an employer, it’s crucial to know which payments are subject to EPF deductions. This guide outlines the payments that fall under EPF contributions and those that are exempt, helping you ensure accurate payroll processing.


📌 需要缴纳EPF的薪资项目 Payments Subject to EPF Contribution
一般而言,任何被视为“工资”的金钱付款,都需要缴纳EPF。这些项目包括:
Generally, any monetary payment that is considered as “wages” is subject to EPF contributions. These payments include:

  • 基本薪资 (Salaries)

  • 未使用年假或病假所支付的薪资 (Payments for Unutilized Annual or Medical Leave)

  • 花红(Bonus)

  • 津贴(Allowance)(部分特定津贴除外)

  • 佣金(Commission)

  • 奖励金(Incentive)

  • 薪资补发(Arrears of wages)

  • 产假期间的薪资 (Wages for Maternity Leave)

  • 进修假期间的薪资 (Wages for Study Leave)

  • 半天假期的薪资 (Wages for Half Day Leave)

  • 其他合约规定或应支付的款项 (Other Contractual Payments (or otherwise))

以上项目都会被纳入雇主与雇员每月EPF供款的计算中。

These payments are included in the calculation of monthly EPF deductions for both employees and employers.

❌ 无需缴EPF的薪资项目 Payments Exempted From EPF Contribution
某些付款项目并不被EPF视为工资,因此无需缴纳EPF,包括:
Certain payments are *not* considered as wages by EPF and are therefore exempt from deductions. These include:


  • 服务费(例如小费):任何形式的小费或服务费无需缴纳EPF。

Service Charges (Tips, etc.) : Any tips or service charges are not subject to EPF deductions.

  • 加班费(Overtime Payments):加班工资被豁免。

Overtime Payments: Payments for overtime work are excluded.

  • 酬金(Gratuity):员工在服务期满或主动离职时获得的款项免缴EPF。

Gratuity: Payments made to employees at the end of their service period or upon voluntary resignation are exempt.

  • 退休金(Retirement Benefits):员工退休时获得的福利无须缴纳EPF。

Retirement Benefits: Any benefits provided upon retirement are not subject to EPF.

  • 解雇赔偿金(Termination Benefits):解除雇佣关系时支付的赔偿金免缴EPF。

Termination Benefits: Any benefits given upon termination of employment are exempt.


  • 差旅津贴(Travel Allowance):不会计入EPF工资计算。

Travel Allowances: Travel allowances are not included in the wage calculations for EPF.

  • 代通知金(Payment in Lieu of Notice):无需缴纳EPF。

Payment in Lieu of Notice of Termination: This payment is exempt from EPF contributions.

  • 董事费(Director’s Fee):支付给董事的费用不须缴纳EPF。

Director’s Fee: Fees paid to directors are not subject to EPF deductions.

  • 节庆礼金(Gifts):例如开斋节或圣诞节的现金礼物豁免EPF。

Gifts: This includes cash payments for holidays like Hari Raya or Christmas.


💡 为什么你必须知道这些? Why It’s Important to Know?

了解哪些薪资项目需要缴纳EPF,哪些则无需,是雇主与雇员的重要责任。正确计算并缴纳EPF,不仅可以确保公司符合法律,也保障员工未来的退休福利。

在 HBA,我们专业协助企业处理EPF供款及其他薪资相关事务。如果您在公司薪资处理上需要协助,欢迎联系我们的专家团队,我们乐意为您提供最实用的支持!

Understanding which payments are subject to EPF contributions and which are exempt is essential for both employers and employees. By ensuring that the correct amounts are deducted, businesses remain compliant with Malaysian labor laws, while employees can enjoy the full benefits of their EPF savings.

At HBA, we are here to help guide you through the complexities of EPF contributions and other payroll matters. If you need assistance with your company’s payroll processing, don’t hesitate to reach out to our team of experts.

🌄 HBA Small Trip to Genting Highlands – March 2025

WEBSITE BLOG

🌄 HBA Small Trip to Genting Highlands – March 2025

In March 2025, our team took a refreshing 3D2N getaway to Genting Highlands — a well-deserved break filled with laughter, cool weather, and memorable bonding moments! ☁️🎢🎉


Although a few members couldn’t join us due to their schedules, the spirit of HBA remained strong. Those who went had a fantastic time exploring, relaxing, and creating joyful memories together.


From scenic views to fun activities and cozy catch-ups, this small trip reminded us how valuable team connection is — inside and outside the office. 💬❤️

🎩 HBA Global 2024 Annual Dinner – England Vintage Night 🇬🇧✨

WEBSITE PHOTOEDIT (7)

🎩 HBA Global 2024 Annual Dinner – England Vintage Night 🇬🇧✨

Our HBA Global 2024 Annual Dinner was nothing short of extraordinary! Held with an elegant England Vintage theme, our team truly brought the past to life — everyone dressed to the nines in stunning costumes, adding a touch of class and fun to the night. 🕰️👗🎩


We laughed, bonded, and battled it out in games like the exciting Music Bomb Box and the classic XOX (Scissors Paper Stone) showdown. The energy in the room was infectious — filled with joy, memories, and team spirit. 🧨🎶✌️


A huge thank you to all who attended and to our amazing Annual Dinner Committee for making this magical evening possible. Your dedication, creativity, and attention to detail truly showed.


If we fell short in any area, we sincerely apologize and promise to keep improving. 🙏


Here’s to a brighter, stronger 2025 — together as one HBA family! 🥂❤️


#HBAAnnualDinner2024 #EnglandVintage #TeamBonding #FunAndElegant #GratefulHeart #CheersTo2025


HAPPY CHINESE NEW YEAR 2025 🐍✨

website blog audit exemption

HAPPY CHINESE NEW YEAR 2025 🐍✨

Let's welcome the Year of the Snake with joy and laughter with HBA! 🐍🎉


Our team had a great time playing the Cash Scoop Game and a few other fun-filled Chinese New Year activities that brought festive cheer to the office.


It was not just about games — it was about bonding, smiles, and ushering in good luck together as a team. 🍊🧧💰


Wishing everyone a prosperous and joyful new year!

How to pay your taxes after filing your Form B/BE?

website (23)


Form B / BE 提交后,快速支付税款?

How to quickly pay your taxes after filing your Form B/BE?


📌 步骤超简单!教你几分钟搞定
Super simple steps — done in just a few minutes! 💡


1️⃣ 进入【MyTax 官网】
  Go to the MyTax official website:  https://mytax.hasil.gov.my/


2️⃣ 选择【Byr Cukai / Bill Number】
 Choose “Byr Cukai / Bill Number”


3️⃣ 输入你的【Nombor Bill】
  Enter your Bill Number


4️⃣ 确认金额无误后,使用【FPX】网上银行付款即可!
  Check the amount and pay using FPX online banking


📣 记得要在截止日前完成付款,否则会有利息或罚款!
Make sure to pay before the deadline to avoid interest or penalties!


📆 Duedate for Tax Filing:

✅ Form B :30th June 2025
✅ Form BE :30th April 2025


🧾 报税做完 ≠ 完事了,别忘了交税才算真正完成!
Submitting your tax return ≠ job done — don’t forget to pay too!


2
3
4

New Qualifying Criteria For Audit Exemption

website (22)


2025 年哪些公司可豁免审计?

Which Companies Are Exempted from Audit in 2025?


只要符合以下条件,您的公司 可以申请免审计(Audit Exemption)

If your company meets all the following conditions, it may qualify for audit exemption:


📌 年收入 Annual Revenue
目前及前两个财政年度不超过 RM3,000,000
Not exceeding RM3,000,000 in the current and previous two financial years


📌 总资产 Total Assets
目前及前两个财政年度不超过 RM3,000,000
Not exceeding RM3,000,000 in the current and previous two financial years


📌 员工人数 Number of Employees
目前及前两个财政年度不超过 30 人
Not exceeding 30 employees in the current and previous two financial years


⚠️ 但豁免审计 ≠ 不用做账!
Audit Exemption ≠ No Accounting Required!


即使没有审计报告,良好的账目和财务记录依然至关重要!
Even without an audit report, clear and accurate financial records are crucial:

✅ 更容易申请贷款 Easier to secure financing
✅ 降低税务风险 Minimize tax risks
✅ 准备好未来扩展或投资需求 Be ready for future business expansion or funding


公司在目前及前两个财政年度的员工总人数不超过30名

豁免审计实施计划

Audit Exemption Implementation

3

这些公司不能享有审计豁免 

These companies unable to enjoy audit exempt

2

这将如何影响您的生意?

How This Affects Your Business?

如果您的公司符合免审计的条件,您仍需遵守相关法规,提交未经审计的财务报表,并附上董事声明信,说明公司符合申请免审计的资格。


这项政策为中小企业提供了一个良机,能够降低行政成本,同时维持必要的财务透明度。在 HBA,我们将协助您申请审计豁免,确保您的企业符合所有法规要求,让您安心经营,无后顾之忧。
If your company meets the exemption criteria, you’ll need to ensure compliance with the regulations by submitting unaudited financial statements, along with a certificate from the director stating that the company is eligible for audit exemption. This is an opportunity for smaller businesses to reduce administrative costs while still maintaining necessary financial transparency.


At HBA, we are here to guide you through the process of applying for audit exemption and ensuring that your business meets the necessary regulatory requirements.


浏览SSM官方的手册: 

Visit the SSM Official Handbook for Audit Exemption Criteria

https://www.ssm.com.my/Pages/Publication/PDF%20Files/AD%202024%20-%20New%20Audit%20Exemption%20Qualifying%20Criteria.pdf


Deposit RM2500 get RM500 in EPF i-Saraan

website (21)

自雇人士/自由职业者注意!有RM500可以拿!

✅ 每年存RM2,500到EPF i-Saraan,就可拿RM500政府津贴!Bonus比例从15%涨到20%

✅ 终身最多可领RM5,000津贴!还能享有税务减免,存钱又省税,超级划算!

Attention Self-Employed / Freelancers! RM500 Up for Grabs!

✅ Save RM2,500 to your EPF i-Saraan account each year and receive RM500 in government incentives! The bonus rate has increased from 15% to 20%!
✅ You can receive up to RM5,000 in lifetime incentives! Plus, enjoy tax relief—save money and reduce taxes, it's a great deal!

⚠️ 小贴士: 

✔️ 记得选择【i-Saraan】方式存款,不要选错成 Pilihan Sendiri 哦!

✔️ 受雇人士(有employer帮你供EPF)不符合资格

✔️ 可以一次存完RM2,500,也可以分期存,只要在年底前完成!

⚠️ Tips:

✔️ Make sure to select i-Saraan when depositing—don’t accidentally choose "Pilihan Sendiri"!

✔️ Employed individuals (those with employer EPF contributions) are not eligible

✔️ You can deposit the RM2,500 in one go or in instalments, as long as it’s done by year-end!

 申请i-Saraan步骤 STEP TO Register i-Saraan Account: 

3
4
5
6